سال به سال / هر سال / یک سین ساده/ از سفره هفت سین ِ ما کم می شود ،
چرا … ؟ /پریا می پرسد ،
پریا دختر ِ یکی از کارگران ِ همین خط ِ واحد است .
سال به سال / هر سال / هزار مشق ِ دشوار / بر شب ِ تکلیف و ترانه ما تحمیل می شود
چرا … ؟ چرا نمی گذارند / کسی در امتحان ِ دشوار ِ نان و سرپناه و سایه / قبول شود ؟
پریا می پرسد ،
پریا دختر ِ یکی از کارگران ِ نیشکر ِ تلخاب است .
سال به سال / هر سال
…
( بگذار سخن بگویم ! ) /واژه ها بی وثیقه آزاد نمی شوند ، / این کیفرخواست ِ تبانی با ترانه زندگی ست ؟
پریا نمی پرسد / من می گویم ، / پدر من هم / یکی از کارگران ِ خسته همین جهان بود .
سال به سال / هر سال / صحبت از نفت و چراغ و سپیده دم است / صحبت از سفره گشودن ِ صبح است / صحبت از علاقه عجیبی / به اسم ِ عدالت است ،
اما پرده ها تاریک / پدرها خسته / سفره ها خالی !
سال به سال / هر سال
…
( بگذار سخن بگویم ! ) بگذار هر چه می خواهد ببارد / ببارد از سنگ ، از سیاهی ، از سکوت ، / ما نومید نمی شویم/ ما همچنان
سفره بی سین ِ خانواده خود را / با الفبای ِ تمام عیار ِ عشق می آراییم،
این را من نمی گویم
مادران ِ ما می گویند !
سید علی صالحی
برچسبها: نفت, نان, ایران, رئیس جمهور, سید علی صالحی
مارس 20, 2008 در t 8:38 ب.ظ |
سلام و سال نو مبارك
مارس 21, 2008 در t 9:33 ب.ظ |
سخنی نمیماند…
سال نو مبارک
مارس 24, 2008 در t 9:45 ق.ظ |
سلام..
سال به سال…هر سال دريغ از پارسال..زيبا بود کاش منبع رو هم مي نوشتي!
مارس 24, 2008 در t 10:22 ق.ظ |
از روزنامه ی اعتماد بود ، صفحه ی آخر . روزش را فراموش کردم . این هم از منبع .
مارس 24, 2008 در t 12:15 ب.ظ |
سال نو مبارک…
مارس 27, 2008 در t 2:09 ق.ظ |
does anyone knows if there is any other information about this subject in other languages?
پاسخ : what ?